Skip to content

50 Everyday English Expressions

A handy guide to understanding and using everyday English phrases in Bangla translation. Perfect for language learners and those looking to enhance their English communication skills.

English ExpressionMeaning (Bangla)Example in EnglishExample in Bangla
1. How’s it going?কেমন চলছে?How’s it going today?আজকে কেমন চলছে?
2. What’s up?কি খবর?What’s up with you lately?তুমি কেমন আছো আজকাল?
3. Take it easyচিন্তা করো না, আরাম করো।Take it easy, everything will be fine.স্বস্তি নাও, সব কিছু ঠিক হবে।
4. No worriesচিন্তা করো না।No worries, I’ll handle it.চিন্তা করো না, আমি এটা সামাল দেব।
5. Long time no seeঅনেক দিন পর দেখা হলো।Long time no see, how have you been?অনেক দিন পর দেখা হলো, কেমন আছো?
6. I’m just kiddingআমি মজা করছি।I’m just kidding, don’t take it seriously.আমি শুধু মজা করছিলাম, সিরিয়াস হতে হবে না।
7. You bet!নিশ্চিত, আমি যাবো!You bet I will go to the party tonight!তুমি কি নিশ্চয়ই বলছো? আমি তো রাতের পার্টিতে যাবই!
8. Call it a dayআজকের কাজ শেষ করো।Let’s call it a day and go home.আজকের কাজ শেষ, বাড়ি যাই।
9. Better late than neverদেরীতে আসা ভালো, অন্তত আসা।Better late than never, I’m glad you made it!দেরীতে আসা ভালো, অন্তত তুমি আসলে ভালই।
10. That’s the way it isএটাই বাস্তবতা।Sometimes life just works out like that, that’s the way it is.কখনও কখনও জীবন এমনভাবে চলে, এটাই সত্যি।
11. I’m all earsআমি পুরোপুরি মনোযোগী।I’m all ears, tell me what happened!আমি পুরোপুরি মনোযোগী, আমাকে বলো কি হয়েছে!
12. It’s a piece of cakeএটা খুব সহজ।This exam is a piece of cake for me!এই পরীক্ষা আমার জন্য একেবারে সহজ।
13. Don’t sweat itচিন্তা করো না, আমি দেখবো।Don’t sweat it, I’ll take care of it.চিন্তা কোরো না, আমি এটা ঠিক করবো।
14. On the same pageএক মত হওয়া।We are on the same page about this plan.এই পরিকল্পনাটি নিয়ে আমরা একই পাতায় আছি।
15. It’s up to youএটা তোমার উপর নির্ভর করছে।It’s up to you whether we go or stay.এটা তোমার উপর নির্ভর করছে, আমরা যাবো না বসে থাকবো।
16. I can’t stand itএটা আমি সহ্য করতে পারি না।I can’t stand the heat in summer!গরমে আমি একেবারে সহ্য করতে পারি না!
17. Let’s get the ball rollingচল, শুরু করি।Let’s get the ball rolling on this project.এই প্রকল্পে কাজ শুরু করি।
18. What’s the deal?সমস্যা কী?What’s the deal with this new policy?এই নতুন নীতির সাথে কি ঘটছে?
19. You’ve got to be kidding meতুমি মজা করছো!You’ve got to be kidding me, there’s no way!তুমি কি আমাকে মজা করছো, এটা সম্ভব না!
20. It’s not my cup of teaএটা আমার পছন্দ নয়।I don’t like horror movies, they’re not my cup of tea.আমি হরর মুভি পছন্দ করি না, এগুলো আমার পছন্দ নয়।
21. Hit the nail on the headসঠিকভাবে বোঝানো বা করা।You hit the nail on the head with that suggestion!তুমি ঠিক বলেছো, এই পরামর্শটা খুবই সঠিক!
22. Break the iceবরফ ভাঙা (সামাজিক বাধা দূর করা)।Let’s tell some jokes to break the ice at the party.পার্টিতে একটু হাসির গল্প করে বরফ ভাঙি।
23. Cut to the chaseমূল বিষয়ে আসা।Cut to the chase, what’s the real issue here?মূল কথায় আসো, আসল সমস্যা কী এখানে?
24. Keep your chin upসাহস রেখো।Keep your chin up, things will get better.মাথা উঁচু রেখো, সব কিছু ভালো হবে।
25. Better safe than sorryসাবধান থাকা ভালো।Better safe than sorry, wear your helmet.বাঁচাতে হলে পরিধান করো, পরে আফসোস না করতে হবে।
26. Out of the blueহঠাৎ, অপ্রত্যাশিত।She arrived out of the blue, we didn’t expect her.হঠাৎ করে সে চলে এল, আমরা তার আসা আশা করিনি।
27. Piece of the pieনিজের অংশ।I want a piece of the pie in the business.আমি ব্যবসায় অংশ নিতে চাই।
28. Keep your eyes peeledসতর্ক থাকো।Keep your eyes peeled for any signs of trouble.বিপদের কোনো সঙ্কেতের জন্য চোখ খুলে রেখো।
29. Under the weatherঅসুস্থ হওয়া।I’m feeling a little under the weather today.আজকে আমি একটু অসুস্থ অনুভব করছি।
30. In hot waterবিপদে পড়া।She’s in hot water because of her actions.তার কর্মকাণ্ডের কারণে সে এখন বিপদে পড়েছে।
31. Blow off steamচাপ কমানো।I need to blow off some steam, I’m so stressed!আমি একটু চাপ কমাতে চাই, খুবই স্ট্রেসড!
32. The ball is in your courtএখন তোমার পালা।The ball is in your court now, it’s your turn to decide.এখন তোমার পালা, সিদ্ধান্ত নিতে হবে।
33. A blessing in disguiseবিপদে ভালো কিছু hidden থাকা।Losing my job was a blessing in disguise.আমার চাকরি হারানো এক ধরনের আশীর্বাদ ছিল।
34. Get your act togetherনিজেদের গুছিয়ে নাও।You need to get your act together before the meeting.মিটিংয়ের আগে তোমাকে নিজের কাজ গোছাতে হবে।
35. Hit the sackঘুমাতে যাওয়া।I’m so tired, I’m going to hit the sack early tonight.আমি খুব ক্লান্ত, আজ রাতে তাড়াতাড়ি শুয়ে পড়বো।
36. Under your noseচোখের সামনে থাকা।The answer was right under your nose, you missed it!উত্তরটা তোমার সামনে ছিল, তুমি তা মিস করেছো!
37. Let the cat out of the bagগোপন কথা ফাঁস হওয়া।You let the cat out of the bag about the surprise!তুমি হঠাৎ করে সারপ্রাইজের কথা বলে ফেললে!
38. On cloud nineখুব খুশি হওয়া।I was on cloud nine after hearing the good news.ভালো খবর শোনার পর আমি খুব খুশি ছিলাম।
39. In the blink of an eyeচোখের পলকে।The car was gone in the blink of an eye.চোখের পলকে গাড়ি চলে গেল।
40. Call the shotsসিদ্ধান্ত নেওয়া।He’s the one who calls the shots in this company.এই কোম্পানিতে মূল সিদ্ধান্ত তারই।
41. Throw in the towelহাল ছেড়ে দেওয়া।After trying for hours, he threw in the towel.ঘণ্টার পর ঘণ্টা চেষ্টা করার পর সে হাল ছেড়ে দিয়েছে।
42. At the end of the dayদিনের শেষে।At the end of the day, we are all human.দিনের শেষে, আমরা সবাই মানুষ।
43. A penny for your thoughtsতোমার চিন্তা কী?A penny for your thoughts, you look deep in thought.তোমার চিন্তা কী, তুমি অনেক গভীরে চিন্তা করছো।
44. Spill the beansগোপন কথা ফাঁস করা।Come on, spill the beans! What did you hear?আয় বলো, কি শুনেছো?
45. Burn the midnight oilরাত জেগে কাজ করা।She’s burning the midnight oil to finish the project.সে প্রকল্প শেষ করতে রাত জেগে কাজ করছে।
46. A picture is worth a thousand wordsএকটি ছবি হাজার কথা বলবে।A picture is worth a thousand words, this photo says it all.একটি ছবি হাজার কথা বলে, এই ছবি সব কিছু বলছে।
47. The early bird catches the wormযারা আগে ওঠে, তাদের সুযোগ বেশি।The early bird catches the worm, so wake up early!আগে ওঠো, যেহেতু যারা আগে ওঠে, তাদের বেশি সুযোগ।
48. On the fenceদ্বিধায় থাকা।I’m still on the fence about going to the party tonight.আমি পার্টিতে যাওয়ার ব্যাপারে দ্বিধায় আছি।
49. Hold your horsesধীর গতিতে চলা।Hold your horses, we’ll get there soon.একটু ধীর গতিতে চল, আমরা শীঘ্রই পৌঁছাবো।
50. Let’s face itসত্যি কথা বলি।Let’s face it, we all make mistakes sometimes.সত্যি কথা বলি, আমরা সবাই মাঝে মাঝে ভুল করি।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *